Примеры употребления "хвостов" в русском с переводом "queue"

<>
Переводы: все86 queue83 traîne3
И то же самое касается хвостов. Il en va de même pour les queues.
Чтобы узнать больше о том, как собаки реагируют на разносторонние повиливания хвостов других собак, исследователи наблюдали за животными, когда они смотрели фильмы о других собаках. Pour en savoir plus sur la façon dont les chiens réagissent aux mouvements de queue désordonnés d'autres chiens, les chercheurs ont suivi des animaux en train de regarder des films où figuraient d'autres chiens.
Каждая лиса свой хвост хвалит. Tout renard loue sa queue.
Конечно, это ведь пассивный хвост. Mais bien sûr, c'est une queue passive.
Ребёнок поймал кошку за хвост. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Ребят, а это хвост дельфина. C'est la queue d'un dauphin là, vous voyez ?
"Вот это похоже на хвост". "Hé, cela ressemble à une queue."
Он был неустойчивым без хвоста. Il était instable sans sa queue.
У некоторых кошек нет хвоста. Certains chats manquent de queues.
Он закрепил камеру на хвосте. Il a fixé un appareil photo sur la queue de l'avion.
А существуют и активные хвосты. Il existe des queues actives.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. En gros, les oiseaux ont des queues rudimentaires.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост, J'y vais, la queue est enlevée.
Мы не хотим, чтобы хвост исчезал. Nous voulons empêcher la queue de se résorber.
И делают это с помощью хвоста. Et ils le font avec leur queue.
Проще простого - проблема заключается в хвостах. C'est la queue, purement et simplement.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита. C'est une photo de la queue d'une baleine franche.
Они ответили, "Резинка туго накручивается на хвост, Et ils ont dit "On met l'élastique autour de la queue, bien serré.
Он приезжает в Лос Анжелес, поджав хвост. Il arrive à LA, la queue entre les jambes.
Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом? L'Europe se mordrait-elle la queue ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!