Примеры употребления "футболом" в русском

<>
Переводы: все126 football98 foot28
Существует ли связь между футболом (и спортом вообще) и духом национализма и милитаризма? Existe-t-il un lien entre le football (ou le sport en général) et le nationalisme et le militarisme ?
Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом. c'est également pour cela qu'il possède assez d'expériences pour diriger le football tchèque.
"Он окружен людьми, которые занимались бы футболом так, чтобы он был доступен только для избранных". "Derrière lui se trouvent des gens qui fairaient du football de telle manière qu'il serait seulement pour ceux qui ont été choisis".
И, наконец, должна быть изменена культура секретности и неподотчетности, распространенная среди основных органов, осуществляющих руководство футболом, таких как ФИФА, УЕФА и футбольных федераций различных стран. Enfin, la culture du secret et le fait de ne pas être dans l'obligation de rendre des comptes qui persistent au sein des plus importants organes de direction du football comme la FIFA, l'UEFA et les différentes fédérations nationales doivent changer.
Неравенство в распределении таланта между странами увеличилось бы наряду с повышением общего количества выпускаемой в мире продукции и производимых услуг, а также их качества, как это происходит с футболом сегодня. L'inégalité dans la distribution des talents dans les pays serait plus grande, bien que la production totale des biens et des services dans le monde, ainsi que leur qualité moyenne, augmenteraient, comme dans le cas du football aujourd'hui.
Это просто какой-то парень, это домашняя страница сайта GeoCities, одного парня в интернете который интересуется, если посмотреть внизу страницы, футболом, Иисусом, Гартом Бруксом, Клинтом Бэхемом и "своим городом" - вот его ссылки. C'est un type, c'est une page d'accueil de GeoCities d'un type que j'ai trouvé en ligne qui s'intéresse, si vous regardez en bas, au football et à Jésus et à Garth Brooks et à Clint Beckham, ma ville natale - ce sont ses liens.
Я люблю играть в футбол. J'aime bien jouer au football.
Вчера я играл в футбол. J'ai joué au foot hier.
Кенийские женщины также любят футбол. Les femmes Kenyanes aussi adorent le football.
Том умеет играть в футбол. Tom sait jouer au foot.
Мир посредством футбола высшего класса La paix par le football
Он любит играть в футбол. Il aime jouer au foot.
В футболе так было всегда. Le football a toujours fonctionné de cette manière.
Кен играет в футбол каждый день. Ken joue au foot tous les jours.
Национальная сборная должна представлять весь футбол. Ce devrait être une vitirne du football.
Он сломал руку, играя в футбол. Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.
Хочешь поиграть в футбол с нами? Veux-tu jouer au football avec nous ?
В футболе все происходит очень быстро. Tout va très vite dans le foot.
Итак, можно ли Вандеру играть в футбол? Alors, Est-ce que Vander doit jouer au football?
В футболе, например, основное правило очень простое: Au foot, la règle de base est simple :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!