Примеры употребления "функциональной" в русском

<>
Переводы: все43 fonctionnel37 fonctionnellement2 другие переводы4
Таковы параметры системы, которая, по утверждениям Кругмана, в наше время уже не является функциональной. C'est la doctrine dont Krugman dit qu'elle ne suffit plus à notre époque, et il a de bons arguments à l'appui.
Ваши задача, по отношения к этой науке, это поддержка вашей высоко функциональной обучаемой машины Votre problème en ce qui concerne cette science, est de savoir comment entretenir votre propre machine de haute précision à apprendre.
Так что люди могут прийти и действительно ощутить это, а также осмотреть местность вокруг и использовать высоту, которую мы создали из функциональной необходимости. Les gens peuvent venir, le découvrir, regarder partout dans la zone, et profiter de la hauteur que nous devons avoir.
Как человек, переживший самые тяжелые времена в Ливане, когда Ливан был олицетворением хаоса, насилия и политической безнадежности, и ставший свидетелем его быстрого восстановления в качестве функциональной политической системы, основанной на активном участии народа в политической жизни страны, и его поразительного возвращения к нормальному состоянию, я знаю, что Ирак может быть восстановлен политически. Ayant connu le Liban lors de ses moments les plus sombres, quand le Liban était synonyme de chaos, de violence et de désespoir politique, et qui vit sa reconstruction rapide en tant que système politique efficace sous la forme d'une démocratie directe et son étonnant retour à la normale, je sais que l'Irak peut être reconstruit sur le plan politique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!