Примеры употребления "франц иосиф i" в русском

<>
Франц Иосиф I защитил своих еврейских подданных, когда над ними нависла угроза немецких антисемитов. Franz Joseph Ier a défendu ses sujets Juifs lorsqu'ils étaient menacés par les antisémites allemands.
Беатрикс, также как Франц Иосиф, отказывается разделять своих подданных по этническим или религиозным признакам. Beatrix, comme Franz Joseph, refuse de faire une distinction ethnique ou religieuse entre ses sujets.
Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф. Et puis, bien sûr, j'ai regardé mon père et ma mère - Karolina et Karl, et grand-mère et grand-père, Josefine et Josef.
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Voici une photographie de Franz Hueber.
"Джеймс Робинсон - Иосиф!" "James Robinson EST Joseph!
Несколько веков позже, когда он был твоего возраста, Франц Шуберт мыл посуду за всеми членами семьи, но это не помешало ему написать две симфонии, четыре оперы и два законченных произведения, будучи подростком. Quelques siècles plus tard, quand il avait ton âge, Franz Schubert faisait la vaisselle pour sa famille, mais cela ne l'a pas empêché de composer deux symphonies, quatre opéras et deux messes complètes dans sa jeunesse.
Вещь, которую я исполнила, написал Иосиф Гофман. Le morceau que je viens d'interpréter est de Józef Hofmann.
Так же как и такие высокопоставленные политические деятели, как бывший немецкий вицеканцлер Франц Мунтерферинг, который назвал фонды прямых инвестиций ampquot;саранчойampquot;, и ведущие демократы в Комитете палаты представителей по финансовым операциям Конгресса США. Ces fonds ont également été montrés du doigt par des politiciens chevronnés, comme le vice-chancelier allemand Franz Munterfering, qui les a qualifiés de "criquets ", et par des démocrates éminents du comité des services financiers du Congrès américain.
Иосиф Сталин однажды продемонстрировал свое неверие в важность "мягкой силы" вопросом: Staline déniait toute valeur à un pouvoir qui ne reposerait pas sur la force.
Одна из теорий, которую выдвинул глава правящей германской Социал-демократической партии Франц Мюнтеферинг, заключается в том, что Германия уже находится там, где другие желают оказаться. Selon Franz Müntefering, chef du parti social-démocrate à la tête de l'Allemagne, c'est simplement parce que le pays est déjà là où les autres veulent aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!