Примеры употребления "финальный аккорд" в русском

<>
Ваши уши не слышат этот аккорд. Vos oreilles ne peuvent pas entendre cet accord.
А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен. Et la cérémonie d'inauguration à la fin de l'été quand ils ont construit le marché fermier et qu'il est ouvert au public, c'est l'examen final.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии. Une définition possible de la santé est que cet accord est en complète harmonie.
Сделайте так, чтобы все поняли, что я дал правильный ответ, поскольку это мой финальный трюк. Assurez-vous que tout le monde sache que j'ai trouvé la bonne réponse parce que c'est ma conclusion spectaculaire, OK.
В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле - небольшой аккорд; Dans cette vaste symphonie inachevée de l'univers, la vie sur terre la vie est une mesure très courte;
А вот снова финальный кадр. Et pour finir, on peut à nouveau voir le rendu final.
Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд. Donc vous êtes, en fait, un accord, chacun de vous est un accord individuel.
В итоге, все придёт к шаблонному компромиссу, и включат в финальный документ оба заявления. Un compromis conventionnel sera finalement élaboré pour inclure les deux pistes dans la déclaration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!