Примеры употребления "фильма" в русском с переводом "film"

<>
Плёнку для цветного фильма, пожалуйста. Une pellicule de film couleur, s'il vous plait.
Я уже видел два фильма Куросавы. J'ai déjà vu deux films de Kurosawa.
Вот несколько отрывков из моего фильма. Voici quelques images du film.
Мы ждали в кинотеатре начала фильма. Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma.
Основной целью этого фильма является открытость. Le but de ce film est la transparence.
Вот некоторые кадры из моего фильма. Ceux-ci sont en fait des clichés tirés du film.
Видите ли, у меня была идея фильма. Vous voyez, j'avais cette idée pour un film.
Вот некоторые из сцен и персонажей фильма. Voici quelques images et les personnages du film.
Вот несколько капель нектара из моего фильма. Je vous invite donc à goûter le nectar de mon film.
Такого же сильного фильма бы не получилось. Ça ne fait pas un film.
ещё один отрывок из этого же фильма. Je voudrais que vous regardiez un autre extrait du film.
Это Таф Хедеман из фильма "8 Секунд". C'est Tuff Hedeman, dans le film "8 secondes".
Я пытался найти мифическую основу для съёмок фильма. J'essayais de trouver une raison mythique pour faire un film.
Что-то в этом есть от фильма ужасов. Il y a un film d'horreur là-dedans.
Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма "Самолёт": Je veux dire, ça pourrait presque être une scène du film "Y a-t-il un pilote dans l'avion ?"
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. Donc j'aimerais montrer un extrait du film.
После выхода фильма, конечно, интерес к SETI возрос. Après que le film sorte, bien sûr, beaucoup se sont intéressé à SETI.
А сейчас я хочу показать вам клип из фильма. Je souhaiterais dès maintenant vous montrer quelques extraits du film.
При создании фильма были использованны аудио кассеты президенства Кеннеди. Des enregistrements sonores datant de la présidence de Kennedy ont servi à la réalisation du film.
Такой сценарий хорош для фильма "Послезавтра", но он необоснован. Un tel scénario convient pour des films catastrophe tels "Le Jour d'après", mais n'a aucun fondement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!