Примеры употребления "фильмами" в русском

<>
Переводы: все446 film446
Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга. Cela a un parfum de films de James Bond et de ballades de Kipling.
И мои друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, говорят, - "Ну и как нам состязаться с этим большими, настоящими голливудскими фильмами?" "Eh bien, comment sommes-nous censés faire concurrence à ces grands films d'Hollywood ?
Уже два года, получая стипендии от министерства науки Берлина, я работаю над этими фильмами, в которых мы создаём фильм вместе. Depuis deux ans maintenant, avec quelques bourses du ministère de la recherche à Berlin, j'ai travaillé sur ces films où l'on produit le film ensemble.
Пресловутая обтекаемая форма завораживает не только потому, что ассоциируется с фильмами того периода, но и потому, что с её помощью мы передвигаемся каждый день. Ce type de design de carrosserie profilé n'est pas seulement séduisant parce que nous l'associons avec des films d'une autre époque, mais aussi parce que le design profilé nous transporte hors du quotidien.
Точно так же, как я вдохновляюсь прочитанными книгами и всевозможными журналами, проведёнными беседами, просмотренными фильмами, точно так же, думаю, и моя художественная работа, выставленная в средствах массовой информации, работа интересная, необычная, интригующая, эта работа возможно у кого-то вызовет чувство любознательности, которое я стараюсь культивировать среди простого народа. Juste dans la façon dont je suis inspirée par les livres et les magazines de toutes sortes, les conversations, les films, je pense donc aussi que quand je publie mon travail dans les médias un travail qui est intéressant, inhabituel, intrigant, un travail qui peut ouvrir les esprits à la recherche, que je sème les graines de l'imagination dans vos esprits.
Я уже видел этот фильм. J'ai déjà vu le film.
Я уже видела этот фильм. J'ai déjà vu le film.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. Je vais regarder un film d'horreur.
Чем тебе нравится этот фильм? En quoi ce film te plait-il ?
А сейчас посмотрим другой фильм. Regardons maintenant un autre film.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Je suis sûr que la plupart d'entre vous a vu le film "Fargo".
Это самый первый фильм Чарльза. Qui est le premier film que Charles ait jamais fait.
Плёнку для цветного фильма, пожалуйста. Une pellicule de film couleur, s'il vous plait.
Да, такая ерунда в фильме. Ouais, des trucs comme ça sont dans le film.
Взгляните на эти 10 фильмов. Regardez ces 10 films.
теперь мы будем делать фильмы." Maintenant, nous allons faire des films.
Я не люблю грустные фильмы. Je n'aime pas les films tristes.
Вам нравятся научно-фантастические фильмы? Aimez-vous les films de science-fiction ?
Я предпочитаю французские фильмы американским. Je préfère les films français aux américains.
Карол часто смотрит фильмы ужасов. Carol regarde souvent des films d'horreur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!