Примеры употребления "учитель английского языка" в русском

<>
Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, входящих в основную программу изучения английского языка): On trouve une citation célèbre - si vous cherchez sur le web, vous pouvez la trouver dans des dizaines de dizaines de programmes de littérature anglaise.
Если мы представим словарь, как карту английского языка, эти яркие точки - это то, о чем мы знаем, а темные - там неизвестность. Si nous considérons le dictionnaire comme la carte de la langue anglaise, ces points clairs sont ceux que nous connaissons et les points sombres sont ceux qui sont dans l'obscurité.
Не поймите меня превратно, учителя английского, я не против преподавания английского языка. Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit ;
Эта система приравнивает ум к знанию английского языка - и это весьма деспотично. Ce système fait rimer intelligence acvec une connaissance de l'anglais qui est tout à fait arbitraire.
И я надеюсь, что здесь присутствует кто-нибудь из Оксфордского словаря английского языка, Et j'espère qu'il y a un membre de L'Oxford English Dictionary dans l'assistance.
Джеймс Мюррей, первый редактор Оксфордского словаря английского языка. James Murray, le premier éditeur du Dictionnaire d'anglais d'Oxford.
Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета. C'était un club pour apprendre l'anglais et apprendre l'informatique et Internet.
Есть множество тестов на знание английского языка. il y a des tas et des tas d'examens d'anglais.
Все знания английского языка и английского алфавита были утеряны. Toutes connaissances de la langue Anglaise et de son alphabet sont perdues.
Что-то в них не так, и вы поймете, что эти слова, скорее всего, не из английского языка. Quelque chose ne va pas, et vous direz que ces mots ne sont probablement pas Anglais.
Вы преуспеете в изучении английского языка. Vous arriverez à apprendre l'anglais.
Это был Джеймс, студент второго курса с факультета английского языка, который представился как член Ассоциации консерваторов университета. C'était un étudiant en seconde année d'études d'anglais, nommé James, qui s'est présenté comme membre de l'OUCA.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. Bien que la présence et la pression de l'anglais aient un impact frappant sur le vocabulaire des langues nationales, la syntaxe, la grammaire et la prononciation restent presque totalement indemnes.
другие веб-сайты менее жестоки и расширяют круг грехов изучением английского языка, точных наук и разрешением женщинам на доступ в Интернет без присмотра мужчин. D'autres sites sont moins violents, ils ont même étendu le péché jusqu'à dispenser des cours d'anglais, de science et proposer aux femmes d'accéder à internet sans la présence d'un tuteur masculin.
Согласно последнему опросу, проведенному McKinsey & Company, из более чем трех миллионов выпускников, ежегодно выходящих из стен китайских университетов и колледжей, лишь менее 10% пригодны для работы в международных компаниях, из-за недостаточной практической подготовки и плохого знания английского языка у большинства. Selon une enquête récente réalisée par McKinsey & Company, des plus de trois millions de diplômés émoulus des universités et écoles chinoises chaque année, moins de 10% sont capables de travailler avec des entreprises internationales tant leur expérience pratique et leur niveau d'anglais sont faibles.
В чем Япония действительно отстает от других стран, так это в знании английского языка - мирового средства общения и, таким образом, главного поставщика глобальных идей. Le Japon a de véritables lacunes en anglais, langue internationale et donc véhicule principal des idées.
в рамках другой инициативы в страны Юго-Восточной Азии отправятся работать учителя английского языка. Une autre enverra des enseignants d'anglais dans toute l'Asie du Sud-Est.
Оксфордский словарь английского языка определяет пузырь как "нечто хрупкое, нестабильное, пустое или ничего не стоящее; L'Oxford English Dictionary définit une bulle comme "quelque chose de fragile, sans substance, vide ou sans valeur.
Господство английского языка еще более явно выражается в общении между гражданами ЕС, где он является первым иностранным языком во всех странах "старой" Европы. La prédominance de l'anglais est encore plus prononcée dans les communications entre citoyens de l'UE, car c'est la première langue étrangère dans tous les pays de la "vieille Europe".
В то время как японские студенты высоко ценятся на международном уровне, повсеместное отсутствие знания английского языка, лингва-франка международной торговли и науки, ставят Японию в невыгодное положение на мировом рынке. Alors que les étudiants japonais se classent haut dans les comparaisons internationales, un manque de maîtrise de l'anglais, la lingua franca du commerce international et de la science, place le Japon dans une situation désavantageuse sur le marché mondial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!