Примеры употребления "устала" в русском с переводом "fatigué"

<>
Она слишком устала, чтобы продолжать работу. Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.
Так как ты устала, ты должна отдохнуть. Puisque tu es fatiguée, tu devrais te reposer.
Она так устала, что не могла идти. Elle était tellement fatiguée qu'elle ne pouvait marcher.
Она так устала, что не могла больше идти. Elle était si fatiguée qu'elle ne pouvait plus marcher.
Хватит на сегодня, я устал. C'en est assez pour aujourd'hui, je suis fatigué.
Я устал от её упрёков. Je suis fatigué de ses reproches.
Я слишком устал, чтобы бегать. Je suis trop fatigué pour courir.
Я слишком устал, чтобы идти. Je suis trop fatigué pour marcher.
Я слишком устал, чтобы бежать. Je suis trop fatigué pour courir.
Я устал от ваших жалоб. Je suis fatigué par vos plaintes.
От чего ты так устал? Pourquoi es-tu si fatigué ?
Я устал, наверное, пойду спать. Je suis fatigué, je pense donc que je vais aller me coucher.
Ты уверен, что не устал? Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
Я устал выслушивать твои жалобы. Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
Я слишком устал, чтобы думать. Je suis trop fatigué pour réfléchir.
Я устал и хочу спать. Je suis fatigué et je veux dormir.
У него очень усталый вид. Il a l'air très fatigué.
Я долго шёл пешком и устал. J'ai marché longtemps et je suis fatigué.
Я весь день работал, поэтому устал. J'ai travaillé toute la journée, c'est pourquoi je suis fatigué.
С чего это ты так устал? Pourquoi es-tu si fatigué ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!