Примеры употребления "уставшее" в русском с переводом "se fatiguer"

<>
Путешественники могут опробовать на себе невероятную воду Европы - и расслабить уставшее тело в джакузи после экскурсии по городу или прогулки. Qui voyage à travers l'Europe peut vivre son miracle bleu - et après avoir tourné la ville ou fait une longue promenade- peut laisser reposer ses jambes fatiguées dans des bains d'eau gazeuse.
Хватит на сегодня, я устал. C'en est assez pour aujourd'hui, je suis fatigué.
Я устал от её упрёков. Je suis fatigué de ses reproches.
Я слишком устал, чтобы бегать. Je suis trop fatigué pour courir.
Я слишком устал, чтобы идти. Je suis trop fatigué pour marcher.
Я слишком устал, чтобы бежать. Je suis trop fatigué pour courir.
Я устал от ваших жалоб. Je suis fatigué par vos plaintes.
От чего ты так устал? Pourquoi es-tu si fatigué ?
Я устал, наверное, пойду спать. Je suis fatigué, je pense donc que je vais aller me coucher.
Ты уверен, что не устал? Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
Я устал выслушивать твои жалобы. Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
Я слишком устал, чтобы думать. Je suis trop fatigué pour réfléchir.
Я устал и хочу спать. Je suis fatigué et je veux dormir.
Я устаю, как и все. Je me fatigue, comme nous le faisons tous.
У меня глаза быстро устают. Mes yeux se fatiguent très facilement.
Я всё время чувствую себя уставшей. Je me sens tout le temps fatiguée.
Он выглядел уставшим после тяжелой работы. Il avait l'air fatigué de travailler dur.
Я всё время чувствую себя уставшим. Je me sens tout le temps fatigué.
Я долго шёл пешком и устал. J'ai marché longtemps et je suis fatigué.
Я весь день работал, поэтому устал. J'ai travaillé toute la journée, c'est pourquoi je suis fatigué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!