Примеры употребления "успехами" в русском с переводом "succès"

<>
Это был довольно большой успех. Alors, c'était plutôt un grand succès.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Le succès des deux piliers de la Banque centrale européenne
Успех операции не был случайностью. Le succès de cette opération n'était pas un hasard.
Я не гарантирую вам успех. Je ne vous garantis pas le succès.
Его успех не вызывает сомнений. Son succès est incontestable.
Успех - это плод твоих усилий. Le succès est le fruit de tes efforts.
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Высокие затраты являлись показателем успеха: Dépenser beaucoup était signe de succès :
Первая эра не принесла успеха. La première époque ne fut pas vraiment un succès.
Несомненно, ты добился большого успеха. Et là, on parle d'un succès intégral.
Существовала серьёзная возможность его успеха. Il y avait une forte probabilité de son succès.
И они достигли потрясающего успеха. Il a de bons succès.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Я уверен в его успехе. Je suis sûr de son succès.
Успехи Бразилии также хорошо известны. Le succès du Brésil est aussi bien connu.
Он поздравил меня с успехом. Il me félicita pour mon succès.
Концерт прошёл с большим успехом. Le concert fut un grand succès.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Et ça a été un grand succès.
Успех этой просветительской инициативы был скромным. Le succès de l'offensive culturelle est resté limité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!