Примеры употребления "успеха" в русском

<>
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Высокие затраты являлись показателем успеха: Dépenser beaucoup était signe de succès :
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Первая эра не принесла успеха. La première époque ne fut pas vraiment un succès.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
Несомненно, ты добился большого успеха. Et là, on parle d'un succès intégral.
И процент успеха приближается к сотне. Et le taux de réussite approche les 100%.
Существовала серьёзная возможность его успеха. Il y avait une forte probabilité de son succès.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
И они достигли потрясающего успеха. Il a de bons succès.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Я описал полную противоположность истории успеха. Je vous ai raconté tout le contraire de l'histoire d'une réussite.
Я верю, что он добьется успеха. Je crois qu'il connaîtra le succès.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Qu'est ce que les gens tournés vers le futur sacrifient pour la réussite ?
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant.
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха." Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!