Примеры употребления "уроках" в русском с переводом "cours"

<>
Это рецепты которые дети учат на поварских уроках. Ce sont les recettes que les enfants apprennent dans mon cours de cuisine.
"На наших уроках мы будем обсуждать основы этики", Тони меня перебил: "Dans ce cours, nous discuterons des bases de l'éthique," Tony m'interrompt.
Китай должен помнить об этих уроках на протяжении следующих 20-40 лет. La Chine doit garder ces leçons à l'esprit au cours des 20 à 40 prochaines années.
Меня постоянно ругали на уроках математики за то, что я рисовал, прикрываясь учебником. En cours de maths, je me faisais tout le temps choper à griffonner derrière mon livre de classe.
И, по мере возможностей, я старался придерживаться этих строк, неважно, в спорте или на уроках английского. Et j'ai plus ou moins essayé de l'utiliser dans mon enseignement, que ce soit en sports, ou en cours d'anglais.
учите ваших детей эволюции на уроках биологии, и вскоре они перейдут к наркотикам, кражам и сексуальным извращениям. Enseignez l'évolution à vos enfants en cours de biologie, et ils se tourneront bientôt vers la drogue, le grand banditisme et la sexualité précoce.
Тогда мы задумались о традиционных уроках труда, и о том, как уроки труда - уроки работы с деревом и металом в частности, исторически были созданы для детей, которые не собирались поступать в колледж. Nous avons donc commencé à réfléchir à l'héritage des cours d'arts plastiques et comment ces cours - en particulier ceux basés sur le bois et le métal - historiquement, ont été crées pour les enfants qui quittent l'école avant la fac.
Урок начался в назначенный час. Le cours commença à l'heure.
Во сколько у тебя урок? À quelle heure est ton cours ?
Он уснул во время урока. Il était endormi pendant le cours.
Не шуми во время урока. Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Я уснул на уроке математики. Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Том дремал на уроке французского. Tom somnola en cours de français.
Веди себя тихо на уроке. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Когда мы приехали, урок уже начался. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Я разрабатывал для детей урок об Африке. J'écrivais un cours sur l'Afrique pour mes élèves.
Я хочу поговорить с вами после урока. Je veux vous parler après le cours.
Я хочу поговорить с тобой после урока. Je veux te parler après le cours.
Они приходят за полчаса до начала урока. Ils arrivent une demi-heure avant le cours.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки. Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!