Примеры употребления "ужасно" в русском

<>
Это ужасно, как ни посмотри. Selon toute norme, ce n'est pas possible.
У меня ужасно болит голова! J'ai un foutu mal de crâne !
Это так вопиюще, так ужасно. C'est tellement flagrant, tellement extrème.
Я ужасно себя сегодня чувствую. Je me sens très mal aujourd'hui.
Я ужасно ошибалась много раз. J'ai échoué misérablement, plusieurs fois.
Я думаю, что это ужасно Je la trouve odieuse.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Et au fait, c'est mauvais pour votre cerveau.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Puis je fus submergée de honte.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Je me sens très triste et déprimée, en ce moment.
То, что он узнал, было ужасно. Ce qu'il a découvert l'a horrifié.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Ce qui avait été un printemps doux s'est transformé en un été caniculaire.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Mais beaucoup d'Indiens sont toujours désespérément pauvres.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. C'était plutôt dément.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Elle n'a que deux ans, et elle s'éclate.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Я и не думал, что это будет так ужасно. Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi désastreux.
То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично. Et la scène dans cet immeuble était déchirante et surréaliste.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!