Примеры употребления "уж ты мне поверь" в русском

<>
И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели". Et pendant que tu y es, modèle-le autour de cette forme en 3D."
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар. Je m'interrogeais à ton sujet quand tu m'as dit de ne jamais laisser une boîte d'allumettes de bois sans frottoir trainer dans la maison, parce que les souris pourraient y entrer et provoquer un incendie.
"Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой." "Si tu ne me crois pas, emmène-moi avec toi."
Я хотел бы, чтобы ты мне сказала правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Почему ты мне не позвонил? Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
Не знаю, как благодарить тебя за ту большую услугу, которую ты мне оказал. Je ne sais pas comment te remercier pour le grand service que tu m'as rendu.
Ты мне снился. J'ai rêvé de toi.
И что мне делать с тем, что ты мне дал? Que suis-je censé faire avec ce que tu m'as donné ?
И это ты мне говоришь, что я отстал от жизни. Et c'est toi qui dis que je suis ringard.
Ты мне так и не сказал, где живёшь. Tu ne m'as toujours pas dit où tu vis.
Я перечитывал письма, которые ты мне прислал. Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Я хотел бы, чтобы ты мне сказал правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Я хочу, чтобы ты мне рассказал всё, что об этом знаешь. Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce propos.
Ты мне веришь? Tu me crois ?
Ты мне больше не друг. Tu n'es plus mon ami.
Ты мне так и не сказал, зачем ты здесь. Tu ne m'as pas encore dit pourquoi tu es ici.
Я надеюсь, ты мне поможешь. J'espère que tu vas m'aider.
Ты мне постоянно врёшь. Tu me mens tout le temps.
Ты мне так и не сказал, кто он. Tu ne m'as pas encore dit qui il est.
Я думал, ты мне друг. Je pensais que tu étais mon ami.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!