Примеры употребления "уехать" в русском с переводом "partir"

<>
Ты должен уехать из Бостона. Tu dois partir de Boston.
Я хочу уехать за границу. Je veux partir à l'étranger.
Почему ты хочешь уехать сегодня? Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ?
Я не могу уехать сейчас. Je ne peux pas partir maintenant.
Ты хочешь уехать отсюда, да? Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ?
Вы хотите отсюда уехать, да? Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ?
Почему вы хотите уехать сегодня? Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Он должен уехать прямо сейчас? Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Том хочет уехать в Бостон. Tom veut partir pour Boston.
Я не могу уехать с вами. Je ne peux pas partir avec vous.
Я не могу уехать с тобой. Je ne peux pas partir avec toi.
И нередко студенты, желающие уехать, встречают препятствия. Et parfois, les étudiants qui veulent partir à l'étranger doivent eux aussi faire face à certains obstacles.
Я действительно не могу уехать прямо сейчас. Je ne peux vraiment pas partir immédiatement.
Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. Si elle réussissait, nous pouvions partir pour le Vietnam.
Более 63% молодежи Молдовы говорят, что они хотят уехать. et plus de 63% des jeunes déclarent vouloir partir.
Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью: Beaucoup de jeunes veulent partir, comme partiront ceux qui ont su profiter des largesses américaines:
После 17 дней содержания в тюрьме трех человек обвинили в угрозах представительнице магазина модной одежды, которой они якобы препятствовали уехать. Au bout de 17 jours de prison, trois personnes ont été accusées d'avoir menacé l'attachée de presse d'une boutique de mode en empêchant sa voiture de partir.
Мы очень скоро уедем отсюда. Nous allons très bientôt partir d'ici.
В котором часу вы уезжаете? À quelle heure partez-vous ?
Дед этого старика отказался уезжать. Le grand père de cet homme à refusé de partir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!