Примеры употребления "удобство" в русском

<>
Переводы: все15 commodité7 confort1 другие переводы7
В этом есть также некоторое удобство: Intervient également un facteur pratique :
А удобство - отнюдь не восемь часов зарядки для часа езды. Et vraiment pratique, pas quelque chose que vous conduisez pendant une heure et chargez pendant huit.
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство. Mais ensuite vous prenez les toilettes et vous les présentez comme une chose pratique, moderne et à la mode.
По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья. Il dit également que l'étude montre que l'expérience en cabine ne dépend pas seulement de la largeur des sièges.
На это удобство купились первые феминистически настроенные домохозяйки, как на способ сократить работу по дому. Elle a été vendue aux femmes au foyer proto-féministes comme façon de réduire les travaux ménagers.
Поведенческий дизайн - это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес. Et le design comportemental est entièrement le sentiment de contrôler, ce qui inclut l'utilité, la compréhension, mais aussi le toucher et le poids.
И удобство того, что мы люди, заключается в том, что мы движемся в линейном времени, и если только Лиза Рэндалл не изменит это, мы будем продолжать двигаться в линейном времени. Donc, pour un être humain il est facile de se déplacer sur un temps linéaire, et sauf si Lisa Randall change ça, nous allons continuer à évoluer dans le temps linéaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!