Примеры употребления "трюков" в русском

<>
Переводы: все14 truc6 другие переводы8
У магических трюков всегда есть один признак - Les tours de magie ont une particularité.
Этот вопрос невозможно обойти с помощью дипломатических трюков. Les ruses diplomatiques ne pourront pas éluder la question.
Это всего лишь несколько примеров изящных трюков, которых мы можем показать с IMPASS. Voilà donc quelques exemples des jolies choses que nous pouvons effectuer avec IMPASS.
Так вот, надуманных трюков типа этого имеется масса, но от них нет никакой пользы. Il y a toutes sortes de solutions astucieuses comme ça, mais elles n'apportent pas grand chose, en fait.
Я пользуюсь большим количеством трюков, что означает, что время от времени мне приходится лгать вам. J'utilise pleins d'astuces ce qui veut dire que je dois vous mentir parfois.
Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения. Pour le moment, l'une des techniques intéressantes est l'utilisation de la deuxième main pour servir de support d'image.
Британский предприниматель Ричард Брэнсон, наш современник, преодолел дислексию и плохую успеваемость ради продвижения своей марки Virgin при помощи различных общественных трюков. Exemple plus récent, l'entrepreneur britannique Richard Branson a surmonté la dyslexie et des résultats scolaires médiocres en s'appuyant sur des cascades et événements publics comment moyen de promotion de Virgin.
Америке было дано ещё одно ясное послание, прекратить использование трюков, типа фискальных стимулов или печатания денег, а вместо этого предпринять долгосрочную экономическую реструктуризацию по усилению экономии, инвестирования и экспорта. Les pays émergents ont clairement fait comprendre aux Etats-Unis qu'ils devaient cesser d'employer des artifices comme les plans de relance ou la planche à billet et entreprendre à la place de sérieuses restructurations économiques à long terme pour encourager l'épargne, les investissements et les exportations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!