Примеры употребления "точности" в русском

<>
Переводы: все126 précision43 exactitude9 fidélité1 rigueur1 другие переводы72
В точности то же самое. "Un exact équivalent.
Зимой происходит в точности обратное. L'hiver, c'est l'exact opposé qui se produit.
Название в точности отражает происходящее. "Le Dernier Lion" est précisément ce qui arrive en ce moment.
Это в точности та же идея. C'est exactement le concept.
Ты в точности как твой отец. Tu es exactement comme ton père.
Работает в точности как у животного. Cela fonctionne comme chez l'animal.
Ты в точности как твоя мать. Tu es exactement comme ta mère.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Ici nous avons l'exacte même illusion.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. je ne fais pas les choses de la même manière chaque fois.
В точности то же делаем и мы. Ce qui est exactement ce que nous faisons.
Это в точности размер основания космического корабля. C'est exactement la taille de la base du vaisseau.
Мы сказали в точности как её синтезировать. Nous avons dit aux gens exactement comment la fabriquer.
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Comme dans le laboratoire.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. Ce qui se passe n'est pas vraiment évident.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. Cela ressemble à une selle que vous mettriez sur un cheval.
То, что сказали студенты, было в точности их видением мира. Exactement ce qui selon les étudiants était leur conception du monde.
Это в точности описывает мой собственный опыт с "Переходным периодом": "La vie est une série de choses pour lesquelles on n'est pas vraiment préparé."
Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого. Nous n'avons pas calculé ça précisément, mais nous comprenons que c'est très cher.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей. Et c'est exactement ce qui arrive à certaines de ces personnes.
А я просто из книжек перерисовал в точности как там было. Je les avais placés comme dans les livres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!