Примеры употребления "точка" в русском

<>
Прямо в центре - зелёная точка. Et vous pouvez voir cette espèce de point vert au centre.
Например, Египет - хорошая начальная точка. L'Égypte est un bon point de départ.
У каждого своя точка зрения. À chacun son point de vue.
Точка зрения зависит от точки сидения. Le point de vue dépend du point où on est assis.
Эта маленькая черная точка - 3D акселерометр. Ce petit point noir là est un accéléromètre 3D.
Но такая точка зрения очень рискованна. Un tel point de vue est risqué.
Здесь видно, как синяя точка режет. Vous pouvez voir ce point bleu de coupe.
И есть точка за пределами прямой. Et un point à l'extérieur de la droite.
Точка зрения - это очень важное понятие. Le point de vue est une chose très puissante.
Более крупная точка означает больший вес. Donc les plus gros points pour les personnes les plus grosses.
Помните, что каждая точка является галактикой. Rappelez-vous, chaque point ici est une galaxie, et vous voyez les galaxies, vous savez.
А эта красная точка - маркировка военного фильма. Ce point rouge est une marque sur la pellicule gouvernementale.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. Ce point de vue, un résidu de la pensée marxiste, est erroné.
На самом деле, отправная точка здесь очевидна: Le point de départ ne fait pas de doute :
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения. Ça serait un point de vue légèrement arrogant.
Но в центре будет некая контрольная точка. Mais vous avez une sorte de point de départ ici qui devrait être au milieu.
Однако эта точка зрения упускает из виду главное. Mais ce point de vue passe à côté de l'essentiel.
Так, точка плавления имеет большое отношение к этому. Maintenant, le point de fusion y est pour beaucoup.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. Pour le chat le point de vue de la souris n'a pas d'importance.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. Il s'agit enfin d'un nouveau point de départ pour la naissance d'une identité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!