Примеры употребления "только что" в русском

<>
Переводы: все297 venir203 tout à l'heure1 se venir1 другие переводы92
Я только что это сделал! Je viens de faire ça.
Не только потому, что он звонил ранее, а прежде всего потому, что я немного просчитал. Pas parce qu'il a sonné tout à l'heure, mais parce que j'ai fait un petit calcul.
Что Вы только что сказали? Que venez-vous de dire ?
"Вы только что похоронили живопись. vous venez de détruire la peinture.
Кто-то только что звонил. Quelqu'un vient d'appeler.
Я только что его видел. Je viens juste de le voir.
которая только что стала глобальной. vient de se mondialiser.
Я только что приехал сюда. Je viens d'arriver ici.
Я только что из душа. Je viens de me doucher.
Он только что прибыл сюда. Il venait d'arriver ici.
Я только что получил работу. Je viens d'obtenir un boulot.
Он только что вышел из дома. Il vient de quitter la maison.
Я только что осматривала те камеры: Je venais juste de faire le tour de ces cellules :
Я только что устроился на работу. Je viens d'avoir un boulot.
Мы только что видели потрясающие презентации: Ces démonstrations très émouvantes que nous venons de voir :
Я только что получил твоё письмо. Je viens de recevoir ta lettre.
Я только что получил твоё сообщение. Je viens d'avoir ton message.
Я только что доказал тебе обратное. Je viens de te prouver le contraire.
Я только что видел падающую звезду. Je viens de voir une étoile filante.
Я только что поменял свой пароль. Je viens de changer mon mot de passe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!