Примеры употребления "тоже" в русском

<>
Переводы: все1043 aussi419 другие переводы624
И меня он тоже бил. Et il me battait moi aussi.
И Фейнман тоже понимал это. Et Feynman l'avait aussi compris.
Они тоже часть этого мира. Ils sont aussi une part de ce monde.
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Bien sûr, il est aussi possible de voir s'installer une dictature islamiste.
Мне этого тоже не хватало Cela ma manquait aussi
К нему это тоже относится. Cela s'applique aussi à lui.
Давайте назовём его тоже Доном. Appelons-le Don aussi.
Я тоже по тебе скучаю! Tu me manques aussi !
Врачи и медсестры тоже обучаются. Bien évidemment les docteurs et les infirmières sont formés aussi.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Eh bien, les singes jouent aussi la sécurité.
Я тоже умею ездить верхом. Moi aussi, je peux monter un cheval.
и форма тоже имеет значение. La forme y est aussi pour quelque chose.
Мне тебя тоже не хватает! Tu me manques aussi !
У вас тоже есть мобильники. Vous avez un téléphone portable, vous aussi.
И вы скоро тоже сможете. Et bientôt, vous pourrez le faire aussi.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. La communauté internationale a elle aussi échoué face à cette situation.
В Египте тоже поразительные перспективы. Mais il y a aussi des opportunités incroyables en Égypte.
И это тоже уже неактуально. Et ça aussi c'est déjà fait.
я тоже по тебе соскучилась tu me manques beaucoup aussi
Я бы тоже хотел пойти. J'aimerais aussi y aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!