Примеры употребления "технологией" в русском

<>
Наше человечество в действительности определяется технологией. Notre humanité est véritablement déterminée par la technologie.
И то, и другое является технологией. Ils sont tous les deux des technologies.
Я - первый человек, пользующийся данной технологией. Parce que je porte la première application de cette technologie.
Этой технологией женщины не поделятся с мужчинами. Cette technologie, les femmes ne la partageront pas avec les hommes.
В конечном итоге мы сольёмся с технологией. Au final, nous allons nous mélanger avec ces technologies.
Мы придумываем, что случится с этой технологией. Nous décidons ce qui va arriver avec cette technologie.
Мне и впрямь повезло с этой технологией: J'ai vraiment eu de la chance avec cette technologie:
Мы не владели технологией для осуществления трансляции. Nous n'avions pas la technologie pour émettre.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия. La technologie la plus prometteuse à long terme est l'énergie solaire.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией. Bien sûr, la réalité virtuelle est encore une technologie relativement récente.
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих: Ce n'est certainement pas la première technologie perturbatrice à avoir existé :
И это фундаментальное свойство, которое мы изучали с нашей технологией. C'est une propriété fondamentale que nous exploitons avec notre technologie.
потому что невозможно решить проблему управления технологией с помощью технологии-же. Parce qu'on ne peut pas résoudre un problème par la gestion de la technologie avec plus de technologie.
Так с любой технологией, где можно измерить её основные информационные качества. On peut mesurer les propriétés de l'information sous jacente de vraiment n'importe quelle technologie.
Все те вещи, которые нам по-настоящему нравятся в человечестве, побуждаются технологией. Toutes les choses que nous pensons vraiment aimer à propos de l'humanité sont amenées par la technologie.
Мужчина должен уйти потому, что мы не хотим поделиться этой технологией с мужчинами. Les hommes ne doivent pas venir ici car nous ne voulons pas partager cette technologie avec eux.
Я поняла, строя эти системы, что роботы действительно являются очень занимательной социальной технологией. Ce que j'ai donc appris en construisant ces systèmes c'est que les robots sont en fait une technologie sociale vraiment intrigante.
Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации. Par exemple, si les robots réagissent vraiment à nos signaux non verbaux, ils pourraient devenir une nouvelle technologie de communication sympa.
С современными компьютерами и информационной технологией можно будет лично справиться с миллионом разных рисков. Avec les ordinateurs et les technologies de l'information modernes, il sera possible de traiter individuellement un million de risques différents.
Как и с любой другой технологией, человечеству решать, применить её во благо или нет. Comme toute technologie, c'est vraiment à l'humanité de s'en servir pour l'amélioration de l'espèce, ou pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!