Примеры употребления "теперь" в русском

<>
Переводы: все2487 maintenant983 другие переводы1504
Теперь насчёт правды в рекламе. La publicité dit toujours vrai, non ?
Теперь мы играем, обмениваясь тактами. Et donc à présent on fait des allers-retours.
Кто теперь находится в зависимости? Interdépendances
А теперь те, кто "против" Tout ceux contre.
Теперь обратимся к нашей действительности. Donc, passons à la journée moderne.
Какой выбор у меня теперь? Quels sont les choix qui s'offrent à moi?
Теперь перейдем в 1990 год. C'était il n'y a pas si longtemps en 1990.
Теперь перейдём к наглядной демонстрации. OK, je vais vous offrir une petite démonstration.
Теперь, почему я говорю это? Bon, pourquoi dis-je cela ?
Теперь дела обстоят совсем иначе. Les choses sont désormais extręmement différentes.
Теперь обратимся к запасам урана. Ensuite, on se tourne vers l'uranium.
Теперь данного препятствия не существует. Il est grand temps qu'ils s'y attèlent.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Souvenez-vous de ce que Jefferson a dit.
Что мне было делать теперь? Qu'est-ce que j'allais faire.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu.
Теперь дело за длиной волны. Je mesure sa longueur d'onde.
Давайте теперь обратимся к Европе. Considérons le cas de l'Europe.
И вот теперь американец оживился. Enfin, l'Américain a fait preuve d'enthousiasme.
Теперь я могу умереть спокойно. Je peux désormais mourir heureux.
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. Penchez-vous donc sur les dernières innovations financières :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!