Примеры употребления "теория" в русском

<>
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La théorie est en rouge, et l'expérience est en noir.
Итак, что такое теория игр? Bon, qu'est ce que la théorie du jeu ?
Но эта теория не убедительна. Cette théorie est loin d'être convaincante.
Какое объяснение предлагает теория струн? Maintenant, est-ce que la théorie des cordes apporte une réponse ?
"Является ли твоя теория принятой?" "Votre théorie est-t-elle acceptée ?"
По крайней мере, такова теория. Du moins, en théorie.
Мне кажется, это интересная идея, теория. Ce que j'ai trouvé être une idée, une théorie intéressante.
Это, всего лишь, элементарная теория вероятности. Simple application de la théorie des probabilités.
Так что это не теория всего. Donc ce n'est pas une théorie de tout.
Так как будет выглядеть теория мозга? À quoi ressemblera une théorie du cerveau ?
Во-первых, это будет теория памяти. D'abord, ça sera une théorie sur la mémoire.
Это не какая-то незначительная теория. Ce n'est pas la théorie d'une minorité.
Новая теория хаоса уже устарела, верно? La théorie du chaos est déjà vieille, non?
Эта теория слишком абстрактна для меня. La théorie est trop abstraite pour moi.
к экономике должна применяться теория хаоса; la pertinence de la théorie du chaos dans le domaine de l'économie;
Это одна и та же теория гравитации. C'est la même théorie de la gravité.
Теория относительности Эйнштейна для меня просто абракадабра. La théorie de la relativité d'Einstein, pour moi, c'est du charabia.
Теория и фактическое доказательство уже научили нас. La théorie et les preuves empiriques nous l'ont déjà appris.
Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. C'est la grande théorie générale sur la relativité d'Einstein.
Теория должна позволять вам выполнять меньше работы. Une théorie est quelque chose qui vous permet de faire moins de travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!