Примеры употребления "телевизором" в русском с переводом "télévision"

<>
Мой отец часто засыпает перед телевизором. Mon père s'endort souvent en regardant la télévision.
Он опять провёл бессонную ночь перед телевизором. Il a encore passé une nuit blanche devant la télévision.
За 2 минуты он понял, что делал что-то с телевизором. Il lui a fallu plus de deux minutes pour comprendre qu'il faisait des choses à la télévision.
Только страдающий анорексией решил бы есть мороженое хотя бы раз в неделю, и только трудоголик решил бы проводить больше времени перед телевизором. Seul un anorexique prendrait la résolution de manger de la glace au moins une fois par semaine, et seul un accroc du boulot prendrait la résolution de passer plus de temps devant la télévision.
Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело. Il descend à la cave pour vérifier le câblage, et petit à petit monte jusqu'au toit du bâtiment, appartement par appartement, vérifiant toutes les télévisions, toutes les connections, espérant découvrir quel est le problème.
У нас есть уроки поваров - у нас есть классы для этих уроков в школе, и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером. Nous avons des cours de cuisine - nous avons des salles de classe de cuisine dans les écoles, et la raison pour laquelle c'est si important, c'est que nous avons maintenant produit une génération, peut-être deux, d'enfants, chez qui un repas sur 4 est consommé dans un fast-food, un repas sur 4 est consommé dans une voiture et un repas du soir sur quatre est consommé devant la télévision ou l'ordinateur.
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
В номере не работает телевизор. Dans ma chambre le poste de télévision ne fonctionne pas.
Мне не нужен новый телевизор. Je n'ai pas besoin d'une nouvelle télévision.
Ни один телевизор не работает. Aucune télévision ne fonctionne.
Я смотрю телевизор каждый день. Je regarde la télévision tous les jours.
Том всё время смотрит телевизор. Tom regarde tout le temps la télévision.
Потому что они смотрят телевизор. Parce qu'ils regardent la télévision.
Отдай мне пульт от телевизора. Rends-moi la télécommande de la télévision.
Что сегодня интересного по телевизору? Qu'est-ce qu'il y a d'intéressant à la télévision aujourd'hui ?
Я смотрел телевизор, когда зазвонил телефон. Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
В Советской России телевизор смотрит тебя! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
У меня в комнате есть телевизор. Il y a une télévision dans ma chambre.
Мой отец часто засыпает под телевизор. Mon père s'endort souvent devant la télévision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!