Примеры употребления "считаешь" в русском

<>
Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны? Est-ce que tu penses que les poils sur la poitrine sont sexy ?
Что ты считаешь своим главным достижением в федерации? Pour vous, quelle est votre plus grande réussite au sein de la fédération?
В такой ситуации считаешь, что ты оставил наследие после себя. On pense toujours à laisser un héritage derrière soi.
Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста? Vous avez conçu ceci, oui, ce pont de simulation et ceci, d'après vous, imite l'action du vrai pont ?
В мире "многочисленных уровней самоотождествления" выбрать свою команду частично означает решить, кем ты себя считаешь. Dans un monde "d'identités multiples ", choisir son équipe revient à décider qui on est.
Поэтому часто бывает безопаснее следовать за толпой, даже если считаешь, что толпа движется в неправильном направлении. Il est donc souvent plus prudent de faire comme tout le monde, même si vous pensez que la majorité se trompe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!