Примеры употребления "сухость в горле" в русском

<>
У меня ком в горле, потому что это мой первый домашний питомец, и два года назад она умерла. Je vais avoir les larmes aux yeux, parce que c'était mon premier oiseau, et il est mort il y a deux ans.
Мне надо было разобраться, как снова есть как нормальный человек, поскольку еда до этого поступала мне по трубке в горле и через вены. Il me fallait découvrir comment manger comme un être humain normal, puisque je m'étais nourrie à travers un tube planté dans ma gorge et dans mes veines.
Но важнее, что её исследования могут помочь Эйнштейн найти средство от нескончаемой сухости в горле. Mais, plus important, ses recherches pourraient aider Einstein à trouver un remède à une interminable irritation de la gorge.
И у меня может ком в горле застрять, потому что это обычно происходит, когда я рассказываю эту историю. Je vais sans doute avoir la gorge serrée, ça m'arrive quand j'en parle.
Разговоры с ней у меня уже в горле сидят. J'en ai assez de lui parler.
Что-нибудь от боли в горле. Le peroxyde d'hydrogène, s'il vous plaît !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!