Примеры употребления "студией" в русском с переводом "studio"

<>
Это прекрасный помощник в студии. C'est un assistant de studio formidable.
И студии вздохнули с облегчением. Les studios furent soulagés.
Но студия этого не знала. Bon, le studio ne savait pas.
В студии мы проводим множество экспериментов. Dans ce studio, nous faisons de nombreuses expériences.
В моей студии мы делаем это постоянно. Dans mon studio, par exemple, c'est ce qu'on fait tout le temps.
Это будет два года работы в студии. Elle va prendre deux ans de travail en studio.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Et mon studio est très près de la forêt des singes.
Это наша крыша в Нью-Йорке, крыша студии. C'est notre toit à New York, le toit du studio.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи. C'est au studio du National Theatre, l'endroit où ils préparent de nouvelles idées.
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию. Juste avant que je parte de New York j'ai décidé qu'en fait je pouvais rénover mon studio.
Одна студия на Тайване показала свою интерпретацию американской политики в 3D. Un studio de production taïwanais interprétait la politique américaine en 3D.
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу. Donc - ça c'est avec le Hot Studio à San Francisco, ils ont fait ce travail phénoménal.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами. Mon studio à Bali était seulement à 10 minutes d'une forêt de singes.
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер. Avant, pour faire une chanson, vous aviez besoin d'un studio et d'un producteur.
"Жаркая студия" отлично справилась с работой за короткий срок, поэтому зайдите на сайт. Hot Studio a fait un travail génial dans un délai très serré, donc visitez le site.
Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи! Je l'ai regardée, et ai dit, mon Dieu, c'était moi quand je travaillais au studio de musique électronique!
Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать. Et avec ce qu'il trouve sur place, il entre et fait son petit studio qui sert de base de travail.
В моей лаборатории и студии мы используем преобразование света в звук, чтобы позволить людям услышать их визуальный мир. Eh bien, une des façons que nous utilisons dans mon labo et studio est de traduire la lumière en du son et nous permettons aux gens d'entendre leur monde visuel.
И теперь не только любители могут пользоваться работой больших студий, но, иногда, и сами студии заимствуют у любителей. Non seulement des amateurs empruntent de grands studios, mais parfois de grands studios empruntent des amateurs.
И наши студии, как, я думаю, многие творческие мастерские сегодня, сделаны так, чтобы помочь людям чувствовать себя расслабленно. Et nos studios, comme je pense, de nombreux lieux de travail créatifs aujourd'hui, sont agencés pour que les gens se sentent détendus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!