Примеры употребления "стран" в русском с переводом "pays"

<>
250 стран соревнуются между собой. 250 pays en competition.
Бразилия - одна из стран БРИК. Le Brésil est un des pays du BRIC.
Здесь дети из 25 стран. Les enfants viennent de 25 pays.
Справедливые контракты для бедных стран Des contrats plus justes pour les pays pauvres
Модели некоторых стран предельно ясны. Les schémas de certains pays sont évidents :
Распределение среди стран чрезвычайно широко. La répartition entre les pays est très variable.
Больше стран должны этим заняться. Plus de pays doivent s'y mettre.
здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран. Ici, c'est Eisenhower qui apporte la modernité aux pays.
Вот на экране - мои кружочки стран. Ici j'ai sur l'écran mes bulles par pays.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). ces pays identifiés comme ayant de grands déséquilibres").
На сегодня в мире 200 стран. Aujourd'hui, nous avons 200 pays dans le monde.
Это касается не только развивающихся стран. Cela ne vise pas seulement les pays en développement.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
членство не соответствующих стандартам стран приостановлено. l'adhésion des pays qui ne les respectent pas a été suspendue.
Сейчас 98 стран добывают свою нефть, Il y a 98 pays producteurs de pétrole dans le monde.
Но такое происходит во множестве стран. Mais c'est dans tant de pays.
растущий разрыв между средними доходами стран. le fossé se creuse entre les revenus moyens des différents pays.
Это малоизвестный факт истории двух стран. C'est un fait très peu connu à propos de ces deux pays.
граждане этих стран доказали свою правоту. et les citoyens de ces pays ont finalement eu raison.
Трудности с расчетом ВВП бедных стран Le problème de l'évaluation du PIB des pays pauvres
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!