Примеры употребления "сто" в русском

<>
Переводы: все164 cent51 другие переводы113
В одном метре сто сантиметров. Dans un mètre il y a cent centimètres.
Угадайте, что было сто лет назад. Il y a cent ans, devinez quoi?
Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард. Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Он развернулся на сто восемьдесят градусов. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.
К получившейся смеси добавьте сто граммов сахара. Ajouter cent grammes de sucre au mélange.
Мне надо сто миллиардов, вот такой я. J'ai besoin de cent milliards, je suis comme cela.
В получившуюся смесь добавьте сто грамм сахара. Ajouter cent grammes de sucre au mélange.
Прочь через полтора года или через сто лет? Encore dix-huit mois ou cent ans ?
Один доллар - то же самое, что сто центов. Un dollar est égal à cent cents.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии. Il y a cent ans, la montée en puissance militaire du Japon a changé le destin de l'Asie.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто. Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет. Ces lichens ne poussent que d'un centimètre tous les cent ans.
Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это. Presque cent ans après en 1947, LEGO a sorti ceci.
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов. Or, il en coûte souvent plus de cent dollars pour obtenir la carte d'identité requise.
Сто лет назад Аргентина была, возможно, второй по богатству экономикой в мире. Il y a cent ans, ce pays était indiscutablement la seconde nation la plus riche au monde.
"Нет ничего неприметнее памятника", - сказал австрийский писатель Роберт Музил сто лет назад. "Il n'y a rien de plus invisible qu'un monument" écrivait cent ans plus tôt l'auteur autrichien Robert Musil.
Этот роман описывает жизнь японцев такой, какой она была сто лет назад. Ce roman décrit la vie des Japonais telle qu'elle était il y a cent ans.
IBM (International Business Machines) была основана в Нью-Йорке сто лет назад. La société IBM (International Business Machines) est née à New York il y a cent ans;
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах. L'âge de l'univers, entre aujourd'hui et le Big Bang, est de cent milliards en années de chien.
Я вкратце сейчас об этом расскажу, по крайне мере про последние лет сто. Et maintenant je vais vous en parler, de ces cent dernières années à peu près, très rapidement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!