Примеры употребления "стоящем" в русском с переводом "coûter"

<>
Эта ошибка стоила ему жизни. Cette erreur lui a coûté sa vie.
Почему он стоит 22 доллара? Pourquoi ça coûte 22 dollars?
Сколько стоит жетон в метро? Combien coûte un jeton de métro ?
Сколько это стоит в день? Combien cela coûte par jour ?
Эта рубашка стоит десять долларов. Cette chemise coûte dix dollars.
Но это стоит миллионы долларов. Mais cela coûte des milliards de dollars.
Бороться с этим дорого стоит Agir coûte cher
Это стоит около 100 долларов. Cela coute environ 100 dollars.
Сколько стоит билет на автобус? Combien coûte un ticket de bus ?
Сколько стоит самая дорогая машина? Combien coûte la voiture la plus chère ?
Препятствование такому тестированию стоит жизней. Empêcher de tels tests coûte des vies.
Курение стоит меньше, чем ожирение. Il coûte aujourd'hui bien moins cher que l'obésité.
и ничего не стоит Nokia. Et ça ne coûte rien à Nokia.
Такой инкубатор стоит $2 000. Et un incubateur coûte 2.000 dollars.
Эта книга стоит пятнадцать долларов. Le livre coûte quinze dollars.
Они будут слишком дорого стоить. ça coûte trop cher.
Это может стоить тебе головы. Ça peut te coûter la tête.
Это будет стоить мне работы. Ça va me coûter mon poste.
Это будет стоить 30 евро. Ça coûtera 30 €.
Сколько он стоил миру в целом? Qu'est-ce que ça a coûté au monde?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!