Примеры употребления "сточное озеро" в русском

<>
Но у них есть озеро. Mais ils ont un lac.
Оно по размерам как озеро Онтарио. Elle fait à peu près la taille du lac Ontario.
Это озеро с алмазным дном. Voici un lac dont le fond est couvert de diamant.
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы. Ceci est le Lac Baikal au plus fort de l'hiver Sibérien.
потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро. parce que les hommes pensent qu'ils peuvent traverser le lac à la nage.
Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу. Alors ils attendent l'hiver, le lac est complètement gelé, et ils utilisent cette glace épaisse d'un mètre comme plateforme sur laquelle poser leur camp et travailler.
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. Le glacier a reculé tout en haut de la montagne et à laissé à sa place un grand lac.
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется. Et souvenez-vous qu'il y a un lac entier, pareil à une mer, qui bouge, en dessous.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. Ce lac s'est formé ces dernières années à cause de la fonte du glacier.
А потом, всего полторы недели назад, мы пролетели над Северным полюсом Титана, и нашли, снова, мы нашли озеро размером с Каспийское море. Et puis, il y a seulement une semaine et demie, nous avons survolé le pôle Nord de Titan et découvert, à nouveau, nous en avons découvert une ici de la taille de la mer Caspienne.
Это озеро Ланиер. Voici le lac Lanier.
Озеро полностью замёрзло. Le lac est entièrement gelé.
Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго. Leur nombre s'est accru à cause des réfugiés qui arrivent du Burundi et du Congo, par le lac.
Я пошёл покататься на коньках на озеро. Je suis allé patiner sur le lac.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.
В конце концов мы прибыли на озеро. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Озеро зимой замерзает. Le lac gèle durant l'hiver.
Озеро находится в трёх милях отсюда. Le lac est à trois milles.
Вы не хотели бы поехать с нами на озеро? Voudriez-vous venir au lac avec nous ?
Но даже там рынок домов для отдыха остается напряженным в местах типа Карузава, озеро Кавагути и Хаконе. Or, même au pays du soleil levant, le marché des résidences de vacances reste très actif en des lieux tels que Karuizawa, le lac Kawaguchi et Hakone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!