Примеры употребления "столик" в русском

<>
Переводы: все16 другие переводы16
Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник. Il est aussi pratique, si vous voulez le poser sur votre table de chevet pour regarder un film, ou vous en servir comme réveil, il tient debout.
Можно заказать столик на троих? Puis-je réserver la table pour trois ?
Я забронировал столик на четверых. J'ai réservé une table pour quatre personnes.
Можно заказать столик на четверых? Puis-je réserver la table pour quatre ?
Можно заказать столик на двоих? Puis-je réserver la table pour deux ?
Можно нам столик у окна? Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ?
Можно заказать столик на вечер? Puis-je réserver la table pour le soir ?
Я сделал ещё и кофейный столик. J'ai aussi fait cette table basse.
Можно мне присесть за ваш столик? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Я бы хотел заказать столик на двоих. Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше. J'ai demandé au serveur s'il ne serait pas possible d'avoir une meilleure table.
Есть ли у вас столик во внутреннем дворике? Avez-vous une table dans le patio ?
А у него 2,2 миллиона заказов на столик. Et il a 2,2 millions de demandes de réservation.
Я хотел бы зарезервировать столик на четверых на завтрашний вечер. Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir.
Его мы называем "столик в бистро", но это ещё рано кому-либо показывать. Nous l'appelons la table de bistro, mais elle n'est pas encore prête à montrer au public.
Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное. Voici un petit meuble pour un fabricant italien, qui s'expédie complètement à plat, et puis se déplie en table basse, tabouret ou autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!