Примеры употребления "спонсируются" в русском

<>
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre."
10 из их программ, которым она положила начало, сейчас являются государственной политикой и спонсируются государством. 10 de leurs programmes qu'elle a initiés font maintenant partie de la politique gouvernementale et sont financés par le gouvernement.
Но сейчас Средний Израиль ведет свою созидательную и творческую жизнь на фоне огромного числа исламских и семитских фанатиков, многие из которых спонсируются на деньги налогоплательщиков. Pour le moment, l'Israël moyen mène une vie riche et créative aux côtés de tout un assortiment de fanatiques musulmans et juifs, dont beaucoup sont financés par l'argent des contribuables modérés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!