Примеры употребления "специализируется" в русском

<>
Переводы: все31 se spécialiser27 другие переводы4
Циндао, расположенный на полуострове Шандон, который специализируется на производстве высококачественной пищевой продукции. Avec les moyens modernes de communication, les installations portuaires et les liaisons de communications disponibles, un fabricant de téléphone cellulaire de Shenzhen peut recevoir ses livraisons de pièces détachées plusieurs fois par jour de fournisseurs qui ne sont qu'à quelques heures de distance.
Нью-Йоркский психиатр, доктор Джек Дрешер, который специализируется на проблемах гендерной идентификации, сказал, что новый немецкий закон "звучит как хорошая идея". Le Dr Jack Drescher, psychiatre à New York et spécialiste des questions d'identification sexuelle, a déclaré que la nouvelle loi allemande "semble être une bonne idée ".
С ВВП на душу населения в размере более чем $37,000, Япония по-прежнему входит в число самых богатых стран в мире, и специализируется в самых крупных глобальных поставках. Il apporte une haute valeur ajoutée dans les chaînes d'approvisionnement mondiales, et avec un PIB par habitant supérieur à 37 000 dollars, il reste parmi les pays les plus riches de la planète.
По современным оценкам на международной арене действуют примерно 40 000 НПО, их преобладающее большинство, в основном, специализируется на защите здоровья, образовании, благосостоянии, экономике, промышленности, энергетике, охране окружающей среды, правах человека, социальной политике, а также вопросах, связанных с управлением и развитием. Selon les estimations actuelles, on recense environ 40 000 ONG dont les activités sont internationales, la grande majorité d'entre elles portant principalement sur la santé, l'éducation, le bien-être, l'économie, l'industrie, l'énergie, l'environnement, les droits humanitaires, les politiques sociales et la gouvernance, ainsi que sur des questions relatives au développement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!