Примеры употребления "сомнительную" в русском

<>
Переводы: все39 douteux36 другие переводы3
ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - В среде физиков иногда можно услышать сомнительную историю о тосте, провозглашенном в честь открытия электрона Д.Д. Томсоном в 1897 году его коллегами из Кембриджского Университета: ITHACA, NEW YORK - Les collègues de Sir Joseph Thomson de l'université de Cambridge, à l'annonce de sa découverte de l'électron en 1897, lui auraient porté ce toast:
Выработка нового набора механизмов обеспечения нераспространения стала бы потерей времени, которой мы не можем себе позволить, потому что любой новый протокол будет иметь сомнительную юридическую основу и способствовать возникновению новых диспропорций при реализации. Le développement d'une nouvelle série de mécanismes de non prolifération serait une perte de temps que nous ne pouvons pas nous permettre car tout nouveau protocole aurait une base juridique incertaine et favoriserait d'autres déséquilibres dans la mise en application du Traité.
Первое заключается в том, что США и остальная часть региона должны оказывать искреннюю поддержку, а если возможно и укреплять демократию и инструменты защиты прав человека, развитые в предыдущие годы, учитывая сомнительную природу демократии и уважение к правам человека в таких странах, как Эквадор, Венесуэла, Боливия и другие. La première est pour les Etats-Unis et l'Amérique du Sud de soutenir sans réserve, et si possible de renforcer, les instruments de protection des droits humains et de la démocratie mis en place au cours des années, compte tenu de la nature volatile de la démocratie et du respect des droits humains dans des pays comme l'Équateur, le Venezuela, la Bolivie et d'autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!