Примеры употребления "солнце" в русском с переводом "soleil"

<>
Им совсем не нужно солнце. Ils n'ont pas du tout besoin de soleil.
И вот вы раскручиваете солнце. Vous voyez, on peut faire bouger le soleil.
Мы оставили все на солнце. Nous le laissons au soleil.
Солнце медленно скрылось за горизонт. Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Солнце даёт свет и тепло. Le soleil procure lumière et chaleur.
Солнце отражается в прозрачных водах реки. Le soleil se reflète dans l'eau claire de la rivière.
Солнце светит днём, а луна ночью. Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Le vent, le soleil, un nouveau réseau électrique.
Солнце вдруг появилось из-за облака. Le soleil s'est soudainement révélé sur le nuage.
Я думаю, Солнце является пределом алхимика. Je pensais que le Soleil est, en quelque sorte, l'alchimiste ultime.
Не оставайся на солнце слишком долго. Ne reste pas trop longtemps au soleil.
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце. Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil.
все равно что попросить человека проглотить солнце C'est comme demander à quelqu'un d'avaler le soleil.
Но без него Солнце не будет светить. Mais sans elle, le soleil ne brillerait pas.
Солнце было около четырех дюймов в диаметре, L'extrémité du soleil mesure environ 10 centimètres de diamètre.
После дождя солнце вышло из-за туч. Après la pluie, le soleil sortait des nuages.
Наше Солнце не превратится в черную дыру. Notre soleil ne collapsera pas en un trou noir.
Мы смотрели, как солнце прячется за горизонт. Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.
Когда я встал, солнце было уже высоко. Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut.
Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. Ainsi, d'une façon indirecte, vous pouvez voir le soleil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!