Примеры употребления "создали" в русском

<>
Переводы: все1891 créer1669 constituer59 sculpter2 другие переводы161
Мы создали приложение для iPad. Nous avons construit une application pour iPad.
создали целую кампанию по маркентингу. Ils en ont développé une campagne marketing.
И мы создали такую книжку. Et on l'a fait.
Вот, например, что они создали: Voici un des premiers trucs qu'ils ont construit.
И мы также создали сами презервативы. Nous avons aussi conçu les préservatifs eux-mêmes.
Древние египтяне создали очень развитую цивилизацию. Les anciens Égyptiens bâtirent une civilisation très avancée.
Так что мы создали это дитя. On a fait un bébé.
По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему. Je pense que nous avons un problème de conception.
Мы встретили замечательных людей, создали красивую музыку. Tous les gens qu'on a rencontrés là-bas sont fantastiques, font de la super musique.
И мы пошли дальше и создали книгомобиль. Nous avons étudié la piste du bibliobus.
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Ceci est une valve cardiaque que nous avons inventée.
В данном случае мы создали угловой блок. Dans ce cas, nous avons fait pousser un bloc d'angle.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности. Nous avons pris le paysage et en avons construit la topographie.
Мы верим, что создали очень мощную технологию. Mais nous croyons en fait que cela va devenir un ensemble d'outils puissants.
В противном случае мы бы создали систематическую ошибку. Sinon cela fausserait tout.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. Nous avons lancé un concours de design, sélectionné une équipe de conception.
Итак, мы создали эту модель протоклетки, которую я показываю. Nous avons conçu ce modèle de protocellule que je vous montre ici.
Только после этого мы создали инфраструктуру, управление и финансы. Après seulement nous avons mis en place l'infrastructure, la gestion et les finances.
Мы создали компанию, которая называется Амирис, и эта технология, Nous avons formé une société appelée Amyris, et cette même technologie peut servir à améliorer les biocarburants.
Мы создали этих квадратных роботов и назвали их "операботы". On a conçu ces robots carrés, appelés OperaBots, qu'on teste en ce moment au MIT.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!