Примеры употребления "соединенные" в русском с переводом "unir"

<>
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Соединенные Штаты больше не одни. Les Etats-Unis ne sont plus seuls.
Соединенные Штаты богаты природными ресурсами. Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Prenons le cas des Etats-Unis.
Только посмотрите на Соединенные Штаты: Il suffit de considérer le cas des États-Unis :
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Les Etats-Unis sont relativement différents.
Соединенные Штаты, Китай и все остальные. les États-Unis, la Chine et tout le reste.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак. Les États-Unis doivent se retirer d'Irak incessamment.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты. Il veut aller aux États-Unis.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Je suis assise derrière une étiquette qui dit "États-Unis."
Соединенные Штаты также потеряют от этого. Les Etats-Unis aussi sont perdants.
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы. Les États-Unis ont longtemps été les protecteurs de l'Europe.
Даже Соединенные Штаты ввели налог на сверхприбыль. Même les Etats-Unis ont imposé une taxe sur les profits exceptionnels.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти. Les États-Unis prennent une fois de plus la mesure des limites de leur puissance militaire.
Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против. Seuls les Etats-Unis et le Canada ont voté contre.
Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка. Les Etats-Unis sont responsables de la moitié de ces fonds manquants.
И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.
Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты Colom donne son aval à l'extradition de Portillo aux États Unis
Соединенные Штаты также не выполняют стабилизирующую роль. En outre, les Etats-Unis ne jouent pas un rôle de stabilisateurs.
Но Соединенные Штаты считают, что даже этого недостаточно. Mais les Etats-Unis estiment que même cela n'est pas assez :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!