Примеры употребления "совместному" в русском

<>
Переводы: все179 commun80 conjoint67 collaboratif27 другие переводы5
Вообще-то Zipcar - это крупнейшая в мире компания по совместному использованию автомобилей. En gros, Zipcar est la plus grande compagnie de partage de voiture dans le monde.
Поскольку я здесь - и я надеюсь в этой аудитории есть люди, имеющие отношение к автобизнесу - я думаю, что, глядя на предмет с технологической точки зрения - у нас уже есть телевизоры, сразу готовые к подключению к кабельной сети, ноутбуки со встроенным подключением к WiFi - было бы замечательно, если бы уже сейчас вы, ребята, начали выпускать машины, сразу готовые к совместному использованию. Puisque je suis ici - et j'espère que certaines personnes dans l'assistance sont dans l'automobile - - je pense que, si on regarde du côté destechnologies - nous avons vu les télés prêtes pour le cable et les ordinateurs portables prêts pour le wifi - ce serait vraiment bien si, d'une minute à l'autre, vous pouviez sortir des voitures prêtes pour le partage.
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы. La Guerre froide fut gagnée grâce à un mélange de pouvoir doux et de pouvoir dur.
Недостатком является наличие безопасного места - собраться, прийти к совместному решению и начать решительно действовать. Ce qui leur manque, c'est ce lieu protégé où se rassembler, s'accorder et passer à l'acte.
Нам захотелось применить это к совместному, распределённому созданию музыки, где никто не подозревает, над чем он работает. Nous voulions voir comment ceci s'applique au collboratif, à la création de musique distribuée, où personne n'a la moindre idée de ce sur quoi il travaille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!