Примеры употребления "совместная работа" в русском с переводом "collaboration"

<>
Переводы: все12 collaboration5 другие переводы7
Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси. C'est une collaboration avec mon ami Daniel Massey.
Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней. Vu que j'ai mentionné ma femme, la plus importante de mes collaborations était avec elle, Netra.
Это связано с совместной работой над проектами ученых и инвесторов, которая направлена на повышение конкурентных преимуществ каждого из них в своих областях. Il résulte d'une collaboration entre les universitaires et leurs bienfaiteurs sur des projets visant à améliorer les avantages compétitifs de chacune des deux parties dans leur domaine respectif.
В Сетевом обществе мы должны использовать мобильные и широкополосные технологии не только для совместной работы и развлечений, но и для устойчивого развития. Or, dans une société connectée, nous avons l'obligation de garantir que nous exploitons les technologies mobiles et Internet non seulement à des fins de collaboration et de divertissement, mais également en faveur du développement durable.
После того как вы это сделали, естественно перейти к - и в этом идея этого проекта, проекта "HapMap", совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах. Ce qui vient naturellement après ça - c'est le projet international HapMap, qui est une collaboration de laboratoires de cinq ou six pays différents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!