Примеры употребления "смотрел" в русском с переводом "regarder"

<>
Он смотрел снова и снова. Il les a regardées encore et encore.
Я на тебя не смотрел. Je ne te regardais pas.
Он тогда не смотрел телевизор. Il ne regardait pas la télé à ce moment-là.
Ты смотрел на её ноги? Regardais-tu ses jambes ?
Вчера вечером я смотрел телевизор. J'ai regardé la télé hier soir.
Я на вас не смотрел. Je ne vous regardais pas.
Я смотрел телевизор, когда зазвонил телефон. Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
Я не смотрел на экран - заметили? Vous avez remarqué que je ne regarde pas l'écran, n'est-ce-pas?
Он садился и часами смотрел на море. Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures.
Знаете ли, я сидел дома и смотрел. Vous savez, j'étais assis à la maison et je regardais.
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах. Surplombant la ville, je regardais la foule dansant dans les rues.
И вот однажды вечером в Оксфорде я смотрел новости. J'étais en train de regarder le journal télévisé un soir a Oxford.
Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит. Et je regardais ça, en essayant de comprendre ce que ça signifie.
Я просто смотрел на все, и не знал что делать. J'ai simplement regardé, et je n'ai pas su quoi faire.
Мужчина ударил ее в лицо, а его сын смотрел на это. L'homme l'a frappé avec son poing au visage, pendant que l'enfant regardait.
И я, бывало, смотрел на них, думая, что это не случайность. Et je les regardais, ceci n'est pas un accident.
То есть каждый смотрит на взгляд тех, кто смотрел до него. Donc chaque personne regarde le regard de tous ceux qui ont regardé avant elle.
Я смотрел и на неё и улыбался, но она была очень серьёзна. Et je la regardais et je souriais, mais elle était très grave.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur.
В то время я смотрел дома трансляцию CNN об атаке Багдада крылатыми ракетами. Je regardais CNN au moment où les premiers missiles de croisière frappaient Bagdad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!