Примеры употребления "слышу" в русском с переводом "entendre"

<>
Мне кажется я слышу извинения. Oui, je crois en entendre quelques unes.
Я сам себя не слышу! Je ne peux pas m'entendre moi-même !
Прости, но я тебя плохо слышу. Pardon, mais je ne t'entends pas bien.
Извините, но я Вас плохо слышу. Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre.
Я тебя слышу, но не вижу. Je t'entends mais je ne te vois pas.
Но затем я слышу людей, заявляющих: Mais j'entends dire les gens :
Я в первый раз слышу эту новость. C'est la première fois que j'entends cette nouvelle.
Я слышу голоса у себя в голове. J'entends des voix dans ma tête.
Я тебя слышу, но не могу видеть. Je t'entends mais je ne peux pas te voir.
Метрах в 30 от меня я слышу: A une trentaine de mètres, voilà ce que j'entends:
Погромче, пожалуйста, я не очень хорошо слышу. Plus fort, je vous prie, je n'entends pas bien.
Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши: J'entends déjà les avocats aiguiser leur crayon :
Иногда я слышу, как отец поёт в ванной. J'entends parfois mon père chanter dans le bain.
И я заметила, что всюду слышу похожие разговоры. Partout j'entends des thèmes similaires.
И я слышу подобные истории снова и снова. J'entends cette histoire sans arrêt.
Я снимаю мой КИ и ничего не слышу. Je n'ai qu'à enlever mon implant, et je n'entends rien.
Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванне. Parfois j'entends comme mon père chante dans le bain.
Я не должен обращать внимание на то, что я слышу. Je n'ai pas besoin de faire attention à ce que j'entends.
Я слышу вой сирен в их исполнении, будто это звуки весны. Je peux les entendre chanter le bruit d'alarmes de voiture comme s'il était celui du printemps.
Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается. Je l'entends en fait, maintenant, car je vois mon temps s'écouler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!