Примеры употребления "слушать" в русском с переводом "écouter"

<>
Он не станет меня слушать. Il ne va pas m'écouter.
Это можно слушать весь день! On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai?
Его можно слушать без конца. On ne se lasse pas de l'écouter.
Том не будет тебя слушать. Tom ne t'écoutera pas.
Никто не захотел бы слушать. Personne ne voudrait écouter.
Я люблю слушать классическую музыку. J'adore écouter de la musique classique.
Почему я должен тебя слушать? Pourquoi dois-je t'écouter?
"Почему мы должны слушать этого парня? "Pourquoi devrions-nous écouter ce type?"
Не надо было мне тебя слушать. Jamais je n'aurais dû t'écouter.
Я очень люблю слушать классическую музыку. J'aime beaucoup écouter de la musique classique.
Я должен был слушать более внимательно. J'aurais dû écouter plus attentivement.
Я не должен был тебя слушать. Jamais je n'aurais dû t'écouter.
Мы должны слушать прежде всего себя. Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. On ne peut pas juste écouter de la musique, il faut en jouer.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si vous écoutez consciemment, vous pouvez prendre le contrôle du son qui vous entoure.
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. J'ai donc besoin de savoir que vous êtes capable d'écouter.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Il n'y a pas vraiment d'utilité à écouter de la musique si elle ne sonne pas bien.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. Je disais au début, nous perdons la capacité d'écouter.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Perdre notre capacité d'écouter est un problème sérieux.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить. Cette approche nécessite non seulement de savoir discuter, mais également de savoir écouter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!