Примеры употребления "сложно" в русском

<>
Переводы: все1034 complexe498 compliqué157 composé6 difficilement4 другие переводы369
Это не так и сложно. Ce n'est pas de la physique nucléaire.
Такой рекламой сложно заинтересовать аспиранта. Et c'est difficile à vendre à un étudiant diplômé.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Понять эту тенденцию не сложно. Cette évolution est assez simple à comprendre.
Да потому что это сложно. Parce que c'est difficile !
Да, сложно найти здесь карту. Oui, c'est difficile de trouver une carte ici.
Важность этих заявлений сложно переоценить. L'importance de ces déclarations ne doit pas être sous-estimée.
Сложно переоценить важность такого заявления. Il serait difficile de surestimer l'importance d'une telle déclaration.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Mon expérience n'a rien d'unique.
Нам с этим действительно сложно. Nous avons vraiment du mal à faire ceci.
Но мышление - это не сложно." Mais ce n'est pas la partie difficile.
На твой вопрос сложно ответить. Il est difficile de répondre à ta question.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Croyez-moi bien, ce n'était assurément pas facile.
Найти такие стимулы не сложно: Ces incitations ne sont pas bien difficiles à trouver :
Но сделать это достаточно сложно. Mais une telle démarche est problématique.
Это вообще сложно назвать едой. Ce n'est même pas la nourriture.
Действительно, сделать это было бы сложно. Ce serait certes une tâche ardue.
Она очень требовательная, вот что сложно. Elle est très dure, c'est le plus grand défi.
Для них было сложно достичь острова. Il était difficile pour eux d'atteindre l'ile.
Потеряв однажды, его очень сложно восстановить. Une fois perdue, elle est difficile à reconstruire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!