Примеры употребления "сложней" в русском с переводом "complexe"

<>
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. La situation est malheureusement bien plus complexe.
Причины данной геополитической аберрации сложны. Les raisons de cette aberration géopolitique sont complexes.
Наши интеллектуальные стремления тоже сложны. Nos désirs intellectuels sont complexes.
Существует еще более сложный вопрос. Il reste une question encore plus complexe.
И составят большой, сложный мир. Et ils construisent un monde vaste et complexe.
Он и простой и сложный. Il est simple et complexe.
Жизнь слишком сложна для компьютерной программы. La vie est trop complexe pour un logiciel.
Но общая картина куда более сложная. Mais la situation est plus complexe.
У них очень сложная, переплетенная геометрия. Elles ont une géométrie entremêlée très complexe.
У неё очень сложная структура плетения. Elle a une structure très complexe dans sa trame.
Вот пример несколько более сложного устройства. Et voici un exemple d'un objet un petit peu plus complexe.
Они помешали существованию сложной формы жизни. Ils empêchent les formes de vie complexes d'exister.
Специализирующийся в сложном массиве, наборе звуков. Spécialisé pour ces complexes groupements, un répertoire de sons.
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру. La rétine, bien sûr, est une structure complexe.
И самые сложные - это цельные органы. Et ensuite les plus complexes sont les organes solides.
И снова, намного более сложные органы. Encore une fois, des organes nettement plus complexes.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. Le réchauffement climatique est complexe.
Эти растущие экологические угрозы являются сложными. Ces risques environnementaux sont croissants, mais aussi complexes.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!