Примеры употребления "слайд" в русском

<>
Переводы: все69 diapositive33 slide9 другие переводы27
А вот - мой последний слайд. Voici la dernière page de ma présentation.
И это мой последний слайд. Voici ma diapo finale.
Правда больше походит на следующий слайд. La vérité est plutôt comme ça.
Не могли бы вы поставить слайд. Et ensuite, si on peut juste afficher la diapo.
И так - - следующий слайд - а это кто? Et donc - - image suivante - qui est-ce ?
В любой презентации должен быть такой слайд. Toutes les présentations doivent contenir cette diapo.
Это случайно выбранный слайд из моих файлов. C'est une diapo prise au hasard dans mes dossiers.
Вы уже видели этот слайд, но есть изменение. Vous avez déjà vu cette image, mais il y a du changement.
Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный. La prochaine image que je vais vous montrer est un peu plus sérieuse.
У меня был слайд, на котором было написано Срыв. J'avais une diapo qui mentionnait "dépression ".
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. Cette simple vignette démonte complètement les arguments du "design intelligent".
бессмертными комиксами журнала Нью-Йоркер, и поставить последний слайд. à la façon des visions éternelles du New Yorker Magazine, voici une dernière diapo.
Я думаю это делает мир похожим на следующий слайд. Et cela rend le monde comme ceci.
В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. Donc, à côté de ce truc monstrueux, voilà ma diapo scientifique.
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд. L'entière série de données est un milliard de fois plus impressionnante que cette diapo.
Вот очень интересный побочный эффект, это - слайд из работы Филлипа Лонгмэна. Un effet secondaire très intéressant, voici un visuel de Phillip Longman.
Чтоб понять этот слайд, надо найти ваш возраст на горизонтальной оси. Pour lire cette diapo, vous devez regarder votre âge sur l'axe horizontal.
В любом случае, следующий слайд, который я вам покажу - Мне этот просто переключить? Mais bon, la prochaine image que je vais vous montrer - Est-ce que je dois éteindre ça?
Но я вставила этот слайд, потому что меня часто спрашивают, есть ли в проекте животные. Mais je mets cette photo ici parce qu'on me demande souvent si il y a des animaux dans le projet.
Можно составить подобную диаграмму и для вашего мозга, но она никаким образом не сможет поместиться на этот слайд. Il y a un schéma comme celui-ci pour votre cerveau mais il n'y a aucune chance qu'il rentre sur cette diapo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!