Примеры употребления "слаб" в русском

<>
Переводы: все371 faible356 médiocre8 faiblement4 другие переводы3
Тогда, как и сейчас, регион был нестабилен, экономически слаб и социально отстал. A cette époque, comme maintenant, les craintes quant à l'instabilité régionale, la stagnation économique et le retard social abondaient.
Как ни странно, Джордж Буш, первый президент с MBA, в этом отношении был более слаб, чем его отец, который знал, как управлять способной группой советников. De manière plutôt ironique, George W. Bush, le premier président avec un MBA (Master of business administration), n'a pas autant de compétences dans ce domaine que son père, qui savait comment gérer un groupe de conseillers.
Президент Палестины Махмуд Аббас слишком слаб и слишком занят своей борьбой с жестким исламистским движением Хамас, которое правит в Газе, чтобы позволить себе политическую роскошь отойти от основных требований палестинского национализма. Le président palestinien Mahmoud Abbas est dans une position de trop grande faiblesse et trop occupé par sa rivalité avec les islamistes radicaux du Hamas, maîtres à Gaza, pour se permettre le luxe politique de dévier des principales recommandations du nationalisme palestinien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!