Примеры употребления "скоростями" в русском с переводом "vitesse"

<>
То же самое со скоростями процессора. Pareil pour la vitesse des processeurs.
Пока страны развиваются с разными скоростями, глобальная стратегия должна оставаться приоритетом. La vitesse de croissance différant d'un pays à l'autre, la stratégie globale doit demeurer une priorité.
Отличительная особенность сегодняшней мировой экономики заключается в том, что она движется с двумя скоростями. L'un des problèmes actuels de l'économie mondiale est qu'elle est une économie à deux vitesses.
Если нам удастся взломать эти системы, управляющие скоростями вращения и клапанами, мы сможем причинить кучу проблем центрифуге. Et si on arrive à compromettre ces systèmes qui contrôlent la vitesse des disques et les valves nous pouvons en fait causer beaucoup de problèmes à la centrifugeuse.
Кавитация - чрезвычайно мощное явление жидкостной динамики которое возникает, когда у вас есть области воды, движущиеся с очень сильно отличающимися скоростями. Et la cavitation est un puissant phénomène hydrodynamique qui se produit lorsque vous avez des zones d'eau qui bougent à différentes vitesses extrêmes.
Эта константа равна скорости звука. Et cette constante, c'est la vitesse du son.
Я по прежнему люблю скорость. J'aime toujours la vitesse.
он недооценил скорость глобального потепления. il a sous-estimé la vitesse du réchauffement climatique.
Вдобавок мы измерили скорость звука. En plus de ça, nous avons mesuré la vitesse du son.
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. Le Concorde a doublé la vitesse du transport aérien.
у звука скорость не постоянна. la vitesse du son n'est pas une constante.
Мир меняется с невероятной скоростью. Le monde est en train de changer à une vitesse véritablement incroyable.
Американская экономика сегодня рискует потерять скорость. Aujourd'hui, l'économie de des USA risque la perte de vitesse.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Mais en attendant, mesurons la vitesse du son!
А вот это с нормальной скоростью. A vitesse normale.
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики; La vitesse avec laquelle les galaxies elle-mêmes orbitent autour de leurs amas est bien trop importante;
Скорость у экватора около 97 км/ч. La vitesse à l'équateur est en fait environ 96 kilomètres / heure.
Я знала свою горизонтальную скорость и площадь. Je connaissais ma vitesse, je connaissais l'endroit.
Как гормон может влиять на скорость старения? En fin de compte, comment une hormone peut-elle modifier la vitesse du vieillissement ?
Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии. Et on peut voir que la vitesse d'évolution était énorme au Japon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!